The scientific editor
Stephen R. Burge is Research Associate at Institute of Ismaili Studies, London. He is the author of Angels in Islam: Jalal al-Din al-Suyuti’s al-Haba’ik fi akhbar al-mala’ik (Routledge, 2012).
Presentation
The basic intention of Qur’anic exegesis (tafsīr) is to understand what the text of the Qur’an means. Before attempting to understand anything of the Qur’anic worldview, its theology and ethical values, there is a need for exegetes to engage with the individual words found in the Qur’an itself. Yet, exegetes and translators, whether medieval or modern, have different theological perspectives, which influence how they do this. Many modern scholars have recognised that lexicology plays an important part in exegesis, but there are few studies of how exegetes use it to develop their interpretations of the Qur’an or that address lexicology in Qur’anic exegesis in any depth. This volume of essays addresses this gap in the scholarship.
The Meaning of the Word provides an overview of the development of lexicological analysis in the tafsīr tradition, and examines how exegetes interpreted words in the Qur’an. The contributions reflect on lexicology in Qur’anic exegesis through studies of a wide range of subjects, from linguistics to literary criticism, and law and gender to mysticism; examinations of the issue of lexicology in the Arab, Persian, Turkish, and European worlds; and studies of the earliest discussions of Qur’anic lexica to those made in twentieth-century Turkey and recent English translations of the Qur’an.
Contributors
- Herbert Berg is Professor in the Department of Philosophy and Religion at the University of North Carolina, Wilmington.
- S. R. Burge is a Research Associate at The Institute of Ismaili Studies, London.
- Ayesha S. Chaudhry is Assistant Professor of Islamic Studies and Gender Studies at the University of British Columbia.
- Agostino Cilardo is Professor of the History and Institutions of the Islamic World, and Professor of Islamic Law at the Università degli Studi di Napoli ’L’Orientale’.
- Claude Gilliot is Professor Emeritus of the Université d’Aix-Marseille and IREMAM, and a member of the Institut Dominicain d’Études Orientales (IDEO) in Cairo.
- Toby Mayer is a Research Associate in the Qur’anic Studies Unit at The Institute of Ismaili Studies, London.
- Christopher Melchert is University Lecturer in Arabic and Islam at the University of Oxford.
- Devin Stewart is Associate Professor of Arabic and Islamic Studies at Emory University.
- Kees Versteegh is Professor Emeritus of the University of Nijmegen.
- Stefan Wild is Professor Emeritus of the University of Bonn (Rheinische Freidrich-Wilhelms Universität Bonn).
- M. Brett Wilson is Assistant Professor of Islamic Studies at Macalester College.
- Travis Zadeh is Assistant Professor of Islamic Studies at Haverford College.
Contents
- Preface
- Notes on Contributors
- Notes on Transliteration, Conventions, and Abbreviations
- Introduction
1: S. R. Burge: Words, Hemeneutics, and the Construction of Meaning
Section I: Lexicology and the Formative Period of Qur’anic Exegesis
2: Kees Versteegh: In Search of Meaning: Lexical Explanation in Early Qur’anic Commentaries
3: Herbert Berg: Lexicological Hadith and the ’School’ of Ibn ’Abbās
4: Christopher Melchert: The Interpretation of Three Qur’anic Terms (Siyāḥa, ḥikma and ṣiddīq) of Special Interest to the Early Renunciants
Section II: Lexical Methodologies in Action: Four Case Studies
5: Claude Gilliot: The Use of Lexicography in the Great Qur’anic commentary of al- Wāḥidī (d. 468/1076)
6: S. R. Burge: Authority and the Defence of Readings in Medieval Qur’anic Exegesis: Lexicology and the Case of Falaq (Q. 113:1)
7: Devin Stewart: Poetic License and the Qur’anic Names of Hell: The Treatment of Cognate Substitution in al-Rāghib al-Iṣfahānī’s Qur’anic Lexicon
8: Toby Mayer: Paradoxes in Shahrastānī’s Lexicological Methodology
Section III: Words, Interpretation, and Legal Disputes
9: Agostino Cilardo: From Qur’an to Fiqh: Sunni and Shi’i Tafsīr on the Inheritance Verses and the ’Named’ Cases (al-Masā’il al-Mulaqqaba)
10: Ayesha S. Chaudhry: Marital Discord in Qur’anic Exegesis: A Lexical Analysis of Husbandly and Wifely Nushūz in Q. 4:34 and Q. 4:128
11: M. Brett Wilson: The Optional Ramadan Fast: Debating Q. 2:184 in the Early Turkish Republic
Section IV: The Word in Translation: Medieval and Modern Disputes
12: Travis Zadeh: The Persian Fātiḥa of Salmān al-Fārisī and the Modern Controversy over Translating the Qur’an
13: Stefan Wild: The Qur’an Today: Translating the Translatable
- Bibliography
- Index of Qur’anic Citations
- General Index
– My thanks to Bouali Hassan who informed me of this publication (Mehdi Azaiez)